friends是美式英語(yǔ),那如果對(duì)要去澳洲或者英國(guó)留學(xué)的學(xué)生提高英語(yǔ)水平幫助大嗎?
簡(jiǎn)直。。。美式和英式大得很好不好,你們?nèi)タ纯瓷勘葋喌?4行詩(shī)就知道了。。雖說那是古英語(yǔ)。。美式和英式最直觀的區(qū)別是發(fā)音,是ACCENT,不是pronunciation不同。
但是有時(shí)候發(fā)音差別還是會(huì)大到聽不懂,我老師就是倫敦人,他說在英格蘭的非INTERNATIonAL ENGLISH區(qū)走個(gè)幾十邁就不大聽的懂了。。英國(guó)的發(fā)言時(shí)出了名的難,你要去英國(guó)你要做好準(zhǔn)備哦。
澳大利亞語(yǔ)有時(shí)候也是,你做過雅思就知道,today聽起來就是to die,有個(gè)別詞很變態(tài)的。
而且英國(guó)和美國(guó)現(xiàn)在表達(dá)同一個(gè)東西都開始用不同的詞了。比如napkin在美國(guó)是餐巾紙,在英國(guó)是尿不濕。。
不過看friends也是很有用的哦,首先它是我最喜歡的劇,很有意思,而且英美兩國(guó)的語(yǔ)法是沒多大區(qū)別的,所以只要你多聽多看對(duì)你英語(yǔ)肯定是有幫助的。
最后,我推薦你看BBC出的那些節(jié)目,那可以讓你比較熟悉那邊的口音,這樣你過去聽課才不會(huì)太辛苦。
不過澳大利亞的話沒什么關(guān)系吧。我也可能去澳大利亞,我準(zhǔn)備申昆士蘭,有空交流一下嘛
還有什么問題可以HI我哦
想到澳洲留學(xué),卻又想學(xué)美式英語(yǔ)。。。咨詢一下~
你好,澳洲是移民國(guó)家,口音還是比較雜的,要學(xué)習(xí)美音就全靠你自己了!另外的那兩個(gè)聽說還真不是真的。碩士雅思要求一般都是6.5(各單項(xiàng)不低于6.0),本科倒是大多要求6.0,不過這個(gè)也不好說,像悉尼地區(qū)的學(xué)校幾乎都是本科和碩士一個(gè)雅思要求,這個(gè)都會(huì)繼續(xù)變化的。澳洲本身有擔(dān)保人也要看擔(dān)保什么,對(duì)你的語(yǔ)言要求不會(huì)有任何降低,只可能是移民的時(shí)候會(huì)容易些吧!留學(xué)去加拿大或澳大利亞是應(yīng)該學(xué)習(xí)英式英語(yǔ),還是美式英語(yǔ)?。?/h3>如果您去加拿大,學(xué)習(xí)美式發(fā)音更合適;而如果您要去澳大利亞,英式發(fā)音更合適。其實(shí)澳大利亞和加拿大也有它們獨(dú)特的發(fā)音和英語(yǔ)(比如某些單詞等)。只是澳式英語(yǔ)發(fā)音與英式發(fā)音更相似;而加拿大發(fā)音則偏美式發(fā)音。
在澳洲的留學(xué)生一般講美語(yǔ)還是英式英語(yǔ)?
留學(xué)生口語(yǔ)問題不是很大?。“闹抻⒄Z(yǔ)本來就比較特別,所以對(duì)于其他地方的英語(yǔ)也是能夠接受的。重點(diǎn)是澳大利亞的標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)(Cultivated English)就是指接近英美發(fā)音的英語(yǔ),所以你的英語(yǔ)不管是英式還是美式問題都不大。即使在國(guó)內(nèi)學(xué)過很長(zhǎng)時(shí)間的英語(yǔ),或者去過英、美等說英語(yǔ)的國(guó)家,您還是可能會(huì)對(duì)澳大利亞的英語(yǔ)感到不適應(yīng)。澳大利亞的英語(yǔ)既不同于美式英語(yǔ),跟英格蘭和愛爾蘭使用的英語(yǔ)也不太一樣。最初,語(yǔ)言的不適應(yīng)可能會(huì)令您不安,但過上兩三天,也就習(xí)慣了。
澳大利亞人說話時(shí),嘴唇連動(dòng)都不動(dòng),這種傾向越靠?jī)?nèi)陸越強(qiáng)。有一種說法是——為了防止蒼蠅飛進(jìn)去。且不論其真?zhèn)?,我們讓事?shí)說話:“ei”的音,澳大利亞人讀“ai”;而“ai”就變成“oi”了。雖然也是美國(guó)式的卷舌音,但是“R”的音就是發(fā)不出。拼寫方式是英式的,尤其在美式、英式不同時(shí),用英式的拼法。例如:美式的 theater,在澳大利亞被拼為theatre;另外,澳大利亞人也用lift來代替elevator。此外,三個(gè)音節(jié)以上的單詞也慢慢修正成省略式。
若要舉例,無(wú)窮無(wú)盡,但不必為此擔(dān)心。雖然沒有能超過語(yǔ)言的交流,但可以手勢(shì)和表情等肢體語(yǔ)言來配合交流,因?yàn)椤罢Z(yǔ)言只不過是交流的工具”。還有一個(gè)可以輕松的理由是,澳大利亞有許多國(guó)家的移民,比如有母語(yǔ)不是英語(yǔ)的意大利人、黎巴嫩人,他們的英語(yǔ)已經(jīng)被接受了;所以中國(guó)人特有的腔調(diào)也會(huì)被理解的,不用擔(dān)心。
在澳洲的留學(xué)生一般講美式英語(yǔ)還是英式英語(yǔ)?
澳洲書面語(yǔ)以英國(guó)拼寫法為準(zhǔn)口語(yǔ)方面,年輕人以澳洲土腔為主(是一種超級(jí)難聽的腔調(diào)),上了年紀(jì)的以各自移民國(guó)的腔調(diào)為主,比如德裔移民就帶有德腔,印度移民就有印腔。有過良好教育背景的澳洲人以接近英式發(fā)音的腔調(diào)為主。
學(xué)術(shù)環(huán)境下,還是用英國(guó)英語(yǔ)有面子,因?yàn)榘闹奕颂刭I英國(guó)的帳,畢竟還是宗主國(guó)。 雖然他們天天吃麥當(dāng)勞看好萊塢??怂孤犆绹?guó)排行榜但是他們看不起美國(guó)佬。
澳大利亞的英語(yǔ)和美式英和英式英語(yǔ)有什么不同?
1、拼寫有差異
英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ)兩者的拼寫大體是相同的,但是有個(gè)別細(xì)節(jié)有差距。
2、用詞有區(qū)別
在詞匯的使用上,最能夠表現(xiàn)出來英式和美式英語(yǔ)的差異。相比英國(guó)英語(yǔ)而言,美式英語(yǔ)更加具有包容性和多樣性,對(duì)各種文化的吸收借鑒也順帶融合了各種文化的語(yǔ)言特色;而英國(guó)的詞匯使用更加復(fù)古和傳統(tǒng)。
3發(fā)音要區(qū)分
很多人認(rèn)為英式英語(yǔ)真的聽起來非常高貴而性感,還有人專門去學(xué)習(xí)英式英語(yǔ)的發(fā)音。有人調(diào)侃美式英語(yǔ)和英式英語(yǔ)的關(guān)系就是普通話和粵語(yǔ)的關(guān)系,這樣說確實(shí)很形象,它們的發(fā)音是有很大區(qū)別的。
4、語(yǔ)法不同
英國(guó)英語(yǔ)和美式英語(yǔ)在語(yǔ)法上也有細(xì)微的差別。比如某些情況下,英國(guó)英語(yǔ)用現(xiàn)在完成時(shí),而美國(guó)英語(yǔ)用過去式表達(dá),這些時(shí)態(tài)用法的區(qū)別還表現(xiàn)在動(dòng)詞分詞時(shí)態(tài)的拼寫上面。另外還有一些情態(tài)動(dòng)詞和定冠詞使用上的區(qū)別。
澳大利亞的英語(yǔ)算是英式和美式的中和體。
因?yàn)榘拇罄麃喼饕丝诙际怯?guó)人移民過來的,所以主體還是和英式比較接近,但又由于后期的發(fā)展和美國(guó)更密切,包括媒體,電視等也都是有很多美國(guó)公司過來開設(shè),所以發(fā)音偏向美式英語(yǔ)。
擴(kuò)展資料:
當(dāng)今美式英語(yǔ)逐漸流行起來,并且也已被一向高傲的英國(guó)人承認(rèn)是存在的,他們開始學(xué)習(xí)使用比較簡(jiǎn)單化的美式英語(yǔ),連其他英聯(lián)邦國(guó)家。
澳大利亞、新西蘭、愛爾蘭、加拿大、南非、印度等也開始學(xué)習(xí)美式英語(yǔ)。雖然美式英語(yǔ)同英式英語(yǔ)一樣,都是標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ),但是其在語(yǔ)音、詞匯和語(yǔ)法等方面卻存在著一些差異。
語(yǔ)音方面
美式英語(yǔ)在音韻上是趨于保守的,例如:大多數(shù)情況下當(dāng)代美式英語(yǔ)都有卷舌音,字母r在輔音前也要發(fā)音;雖然當(dāng)代英式英語(yǔ)沒有卷舌音,但在17世紀(jì)時(shí)英國(guó)各地全是這樣。
詞匯方面
美式英語(yǔ)和英式英語(yǔ)雖同出一源,但在以后的發(fā)展中受到的影響不同就產(chǎn)生了拼寫上的不同。首先,相同的詞既出現(xiàn)在美式英語(yǔ)中,也出現(xiàn)在英式英語(yǔ)中,但分別表示完全不同的概念。
在整個(gè)現(xiàn)代英語(yǔ)的發(fā)展過程中,美式英語(yǔ)和英式英語(yǔ)都是相互影響,相互促進(jìn)的,總的看來美式英語(yǔ)對(duì)英式英語(yǔ)的影響是主要的。今天已經(jīng)很少有人討論美式英語(yǔ)和英式英語(yǔ)孰優(yōu)孰劣??梢哉f,它們已齊頭并進(jìn),共同發(fā)揮著交際工具的作用。
參考資料:百度百科-英式英語(yǔ)與美式英語(yǔ)
美式英語(yǔ)的優(yōu)點(diǎn)?
1、發(fā)音較圓潤(rùn)
英式英語(yǔ)聲調(diào)起伏較大,吐字清晰高亢,摩擦較重,美式英語(yǔ)比較婉轉(zhuǎn)柔和,發(fā)音更加圓潤(rùn)。兩者在很多元音、重音和音調(diào)上都是完全不同的。
2、拼寫較流行
在拼寫方面,英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ)的差別也很明顯。不過,因?yàn)槊绹?guó)的媒體和網(wǎng)絡(luò)科技席卷全球,在這方面美式英語(yǔ)顯然占了絕對(duì)上風(fēng)。大部分非英語(yǔ)國(guó)家的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者都會(huì)更多地采用美式拼寫。在Windows電腦系統(tǒng)輸入中,即使鍵入了正確的英式拼寫,也會(huì)被強(qiáng)行改成美式拼寫。
3、使用較更多
使用美式英語(yǔ)比使用英式英語(yǔ)的人更多,即使同一種語(yǔ)言有時(shí)也會(huì)產(chǎn)生外語(yǔ)的效果。而在國(guó)內(nèi)的英語(yǔ)教育中,由于選擇的閱讀和聽力材料來源多樣,不過大部分都是選擇使用美式英語(yǔ),也顯示出美式英語(yǔ)使用的人數(shù)更多,更加流行。
擴(kuò)展資料:
英語(yǔ)和美語(yǔ)的主要差異表現(xiàn)在詞匯、讀音、拼寫及說話的氣質(zhì)等方面。英國(guó)人歷來討厭的美式英語(yǔ),但是時(shí)代已變,如今一些英國(guó)孩子開始學(xué)習(xí)美式英語(yǔ)。人民教育出版社的英語(yǔ)課本也是采用美國(guó)英語(yǔ)的。元音差異,英語(yǔ)和美語(yǔ)的發(fā)音最大的區(qū)別之一在它們對(duì)渾元音schwa,音標(biāo)中的/?/的處理。
輔音差異,字母r簡(jiǎn)直是代表了英美兩國(guó)的所有差別,到處都是它。在做輔音時(shí),其實(shí)差別也就是當(dāng)r在第一個(gè)詞的詞尾,而第二個(gè)詞以元音開頭,英國(guó)英語(yǔ)會(huì)把r連讀當(dāng)作后面一個(gè)詞的開頭元音的輔音,而美語(yǔ)會(huì)分開來讀,并依舊發(fā)出原有的卷舌音/r/。如詞組clear animosity,英語(yǔ)會(huì)讀成clea-ranimosity,而美語(yǔ)會(huì)讀成clear-animosity。