簡歷的寫作格式:
粗略版
首先分為教育經(jīng)歷、研究經(jīng)歷、獲獎(jiǎng)經(jīng)歷、發(fā)表情況、工作經(jīng)歷這幾大塊。教育經(jīng)歷(倒序,比如從博士到碩士再到學(xué)士),具體形式可以是eg:Peking University in English, 即XXX大學(xué)+inXXX專業(yè),每段教育經(jīng)歷后都注明在校時(shí)間研究經(jīng)歷(倒序)寫出項(xiàng)目名稱,比如XXXproject,再注明時(shí)間、自己擔(dān)任的職務(wù)比如Research Assistant, 在自己不是項(xiàng)目負(fù)責(zé)人的時(shí)候要標(biāo)明項(xiàng)目負(fù)責(zé)人)然后就是分條列出研究內(nèi)容。發(fā)表情況(倒序)可寫的就多了:首先發(fā)表情況分為Journal articles, conference papers,Degree thesis,Translations,etc.,甚至你編輯過的維基百科詞條也可以寫出來每個(gè)的寫法都有細(xì)微差別。其中Journal Article的格式和你論文里引用文獻(xiàn)的寫法差不多。首先寫出作者名,有其他作者也必須列出,發(fā)表年份,文章名,期刊名,期刊卷號,頁數(shù)。其中期刊名用斜體。獲獎(jiǎng)經(jīng)歷:年份+獎(jiǎng)項(xiàng)+頒發(fā)機(jī)構(gòu)工作經(jīng)歷(倒序):職位+工作機(jī)構(gòu)+年份,分條列出具體職務(wù)。
需要倒序的地方都是用來參考你最近最新的經(jīng)歷來看你適不適合這個(gè)專業(yè)的。
詳細(xì)版:
簡歷的基本結(jié)構(gòu)如下:1.通訊地址和聯(lián)系方式地址可簡寫為Add,電話可簡寫為Tel No. 或者 Contact地址不用過于詳細(xì),一般都是在線收到offer,除了港大目前沒看到誰寄送過東西。
可以把postal code也寫上去。
電話號碼前要加中國的區(qū)號86。要么寫+86要么寫(86),不要寫成(+86)啦
有些過于優(yōu)秀的同學(xué)是有自己的個(gè)人網(wǎng)頁的,也可以在個(gè)人信息這里貼上去。
2. Education background(倒序,標(biāo)注在校時(shí)間,所屬院系,獲得學(xué)位。eg:Bachelor of Arts in Business English, Bachelor of Engineering in Civil Enigneering, Bachelor of Management in Accounting, Sep. 2015-Jul. 2024)
3. Awards&Honors(可以寫自己獲得的一些榮譽(yù)比如獎(jiǎng)學(xué)金、比賽獎(jiǎng)項(xiàng)等,這個(gè)里面也可以寫上一些榮譽(yù)稱號,比如學(xué)習(xí)標(biāo)兵哇。英文翻譯為:Titles。記得要按重要程度來排列你的這些榮譽(yù)。獎(jiǎng)學(xué)金之類的要排在前面)eg: National scholarship, Peking University, Jun. 2024 (即國家獎(jiǎng)學(xué)金,由北京大學(xué)于2024年6月授予。其他獎(jiǎng)項(xiàng)也可參照這種模式。如是比賽則寫上主辦方名稱)
4. Research(對于研究內(nèi)容作簡潔且全面的描寫,寫清自己的身份,和項(xiàng)目負(fù)責(zé)人的名字)
eg:Research Assistant, XXXX(project title) ,Mar.2024-May 2024(注意May不用縮寫,所以和年份之間沒有點(diǎn))
5. Publications(倒序,發(fā)表的論文、期刊等,學(xué)位論文乃至維基詞條貢獻(xiàn)也可以寫進(jìn)去,寫明自己的身份,即第幾作者,在陳列發(fā)表論文的時(shí)候可以參照論文寫作中的參考文獻(xiàn)羅列書寫格式)在這里俏皮一下,拿我的云兒子大熊貓春生舉個(gè)例子。eg:芝春生. 竹子的觀賞作用研究[J].植物研究,1921,21(1):48-58.英文同理: Chunsheng Zhi. Research on the Ornamental Function of Bamboo[J]. Bulletin of Botanical Research, 1921, 21(1):48-58如果是期刊論文的話格式基本是:作者名. 文章名. 期刊名. 卷號. 期號. 起止頁碼,和我上面的例子格式是一樣的。
6. Internship/Work experience/Trainings(倒序,工作和實(shí)習(xí)等經(jīng)歷)寫清楚職位、職務(wù)、在崗年月, 可以標(biāo)明是全職(Full-time)還是兼職(Part-time),有能力的話也可以具體到公司哪個(gè)部門(department)
eg: Editor, Department of New Media, Pandapia Cultural Communication Co.,Ltd.(Co.Ltd是有限責(zé)任公司的意思)
Duties:.______________________________
7. Extracurricular Activities(一些課外活動(dòng)比如志愿者經(jīng)歷或者學(xué)生會活動(dòng))eg: volunteer teacher, XXX primary school, Jan. 2024-Apr.
2024Duties:___________________________________
8. Certificates(一些證書,尤其是職業(yè)資格證書比如ACCA/CPA,教師資格證等,非職業(yè)性證書比如普通話證書也可以寫進(jìn)去,當(dāng)然如果你申請的專業(yè)不是教育類、中文類就沒啥必要寫這種證書啦)eg: 普通話證書(二級甲等):Putonghua Shuiping Ceshi( Grade A, Level A )??????。香港有些大學(xué)吧Putonghua Shuiping Ceshi(PSC)寫成Putonghua Proficiency Test。
最好同時(shí)寫出全稱和縮寫,例如CPA(注冊會計(jì)師)的全稱是Certified Practising Accountant。
國內(nèi)有些考試和證書的名稱招生官未必熟悉,這種情況下就更要寫出全稱啦,最好也寫一下考試主辦方或者證書頒發(fā)機(jī)構(gòu)。
兩個(gè)比較常用的證書是計(jì)算機(jī)二級和教師資格證
分別寫作:National Computer Rank Examination (NCRE) 和Teacher qualification certificate,頒發(fā)機(jī)構(gòu)都是教育部和其下屬機(jī)構(gòu)。不過列舉教師資格證的時(shí)候可不能只寫這三個(gè)單詞,還要寫出適用范圍,比如中小學(xué)。
Attention:
1.要注意工學(xué)和工程學(xué)的英文寫法區(qū)別哦: Bachelor of Engineering(B.E.) 和 Bachelor of Science in Engineering (BSE)
2.計(jì)算機(jī)相關(guān)專業(yè)的學(xué)生要搞清楚自己是工科還是理科,這個(gè)是有區(qū)別的。
3. Bachelor of Arts 不是藝術(shù)學(xué)士,是文學(xué)學(xué)士…….Bachelor of Fine Arts 才是藝術(shù)學(xué)士